Why I write? (Sadat Manto) : Aakar Patel
भारतीय उपखंडातील सर्वात थोर लेखकाच्या कथात्मक साहित्याखेरीजच्या लेखनाचा हा अद्वितीय संग्रह, प्रसिद्ध लेखक आणि पत्रकार आकार पटेल यांनी भाषांतरित केला आहे. आयुष्यातील अगदी सामान्य गोष्टींविषयी म्हणजे कबरस्ताने, सिगारेट ढापणे, चित्रपट व्यवसायातील कामगार, मिथककथांमधली विविध फिल्मी पात्रे यासारख्या गोष्टी मंटो किती विचक्षणपणे हाताळतो हे आकार पटेल यांनी मांडले आहे. तसेच ६० वर्षे लोटल्यानंतरही या उपखंडाचे दुखणे नक्की काय आहे... हिंदी की उर्दू, नीच राजकारणी, आणि सतत भयाच्या छायेत राहण्यातून येणारी निराशा... याचे भेदक विश्लेषण यातून समोर येते.
This unique collection of non-fiction writings by one of the greatest writers of the Indian subcontinent has been translated by the renowned author and journalist Aakar Patel. Through this work, Patel highlights how Saadat Hasan Manto perceptively engages with the most ordinary aspects of life—such as graveyards, stealing cigarettes, workers in the film industry, and various cinematic characters drawn from myths.
Even after sixty years, the book offers a sharp analysis of what continues to ail the subcontinent—debates like Hindi versus Urdu, the presence of petty politicians, and the despair that arises from living under a constant shadow of fear.
Book Format
भारतीय उपखंडातील सर्वात थोर लेखकाच्या कथात्मक साहित्याखेरीजच्या लेखनाचा हा अद्वितीय संग्रह, प्रसिद्ध लेखक आणि पत्रकार आकार पटेल यांनी भाषांतरित केला आहे. आयुष्यातील अगदी सामान्य गोष्टींविषयी म्हणजे कबरस्ताने, सिगारेट ढापणे, चित्रपट व्यवसायातील कामगार, मिथककथांमधली विविध फिल्मी पात्रे यासारख्या गोष्टी मंटो किती विचक्षणपणे हाताळतो हे आकार पटेल यांनी मांडले आहे. तसेच ६० वर्षे लोटल्यानंतरही या उपखंडाचे दुखणे नक्की काय आहे... हिंदी की उर्दू, नीच राजकारणी, आणि सतत भयाच्या छायेत राहण्यातून येणारी निराशा... याचे भेदक विश्लेषण यातून समोर येते.
This unique collection of non-fiction writings by one of the greatest writers of the Indian subcontinent has been translated by the renowned author and journalist Aakar Patel. Through this work, Patel highlights how Saadat Hasan Manto perceptively engages with the most ordinary aspects of life—such as graveyards, stealing cigarettes, workers in the film industry, and various cinematic characters drawn from myths.
Even after sixty years, the book offers a sharp analysis of what continues to ail the subcontinent—debates like Hindi versus Urdu, the presence of petty politicians, and the despair that arises from living under a constant shadow of fear.
Sakal Prakashan
Aakar Patel
Marathi
160
Frequently asked questions
How can I place an order for a book?
You can buy books directly from sakalpublications.com, Amazon.in, or sakalpublications.com. You may also contact our customer care for personalized assistance.
How long does it take for my order to arrive?
Orders are usually delivered within 5–7 working days across India. Delivery time may vary depending on your location and courier service.
Can I modify or cancel my order?
If your order has not been dispatched, you may contact us immediately at sakalprakashan@esakal.com or on WhatsApp 88888 49050 for cancellation or address changes.
How can I track my order?
You can track your order through the tracking link shared by the courier or your Amazon/sakalpublications.com account. For website orders, please contact us for updates.